top of page
 -Espace Publique-Licence 3- 

centre d'apprentissage social - corrientes argentine: 

     Centro de aprendizaje social, Corrientes Argentina  -   Social Learning Center, Corrientes Argentina 

     

 FR/ Dans le cadre d'un an d'échange Erasmus à la FADU - Buenos Aires, j'ai pu réalisé ce projet de centre de formation dans le cadre d'un cours d'initiation à l'architecture bioclimatique. Le but était d'étudier les caractéristique d'un des climats propre au continent argentin et de proposer un projet s'adaptant à ce climat tout en respectant le programme demandé et les contraintes posées. Pour ma part j'ai du étudier un climat chaud et humide, la clé de sa maitrise se caractérise par  un travail de ventilation croisé allié à l'implantation d'élément végétaux favorisant le rafraichissement de l'air, la création d'ombre et d'outils techniques permettant de maximiser l'utilisation d'énergie propre (solaire,  éolien ou hydraulique).

 

ESP//Como parte de un año de intercambio Erasmus en la FADU - Buenos Aires, realicé este proyecto de centro de capacitación como parte de un curso de introdución en arquitectura bioclimática. El objetivo fue estudiar las características de uno de los climas específicos del continente argentino y proponer un proyecto que se adapte a este clima respetando el programa solicitado y las limitaciones planteadas. Por mi parte, tuve que estudiar un clima cálido y húmedo, la clave para su dominio se caracteriza por un trabajo de ventilación cruzada combinado con la implantación de elementos vegetales que promueven el enfriamiento del aire, la creación de sombras y Herramientas técnicas para maximizar el uso de energía limpia (solar, eólica o hidráulica).

 

 ENG/// As part of a year of Erasmus exchange at the FADU - Buenos Aires, I realized this project of training center as part of an introductory course in bioclimatic architecture. The aim was to study the characteristics of one of the climates specific to the Argentine continent and to propose a project adapting to this climate while respecting the requested program and the constraints posed. For my part, I had to study a hot and humid climate, the key to its mastery is characterized by a work of cross ventilation combined with the implantation of plant elements promoting the cooling of the air, the creation of shadow and technical tools to maximize the use of clean energy (solar, wind or hydro).

 Bibliothèque de Barracas - Grand buenos Aires  argentine: 

      Biblioteca de Barracas, Sur de Gran Buenos Aires  -   Barracas Library South of Buenos Aires

     

FR/ Dans le cadre d'un an d'échange Erasmus à la FADU - Buenos Aires, j'ai pu réalisé ce projet de bibliothèque situé dans le sud de la ville et situé non loin du centre d'art du quartier de Barracas. Ce projet prend place dans une ancienne friche industrielle situé derrière  la gare Hipólito Yrigoyen. Il comporte le réaménagement d'un petit parc séparant les deux espaces, avec un portique d'entrée et passage se déployant sous la bibliothèque afin de guider les passant le centre culturelle situé derrière le bâtiment. Le projet tend à redynamiser le périmètre de la gare où la plupart des bâtiments industriels ne sont plus en fonction.

 

ESP// Como parte de un año de intercambio Erasmus FADU - Buenos Aires, realicé un proyecto de biblioteca ubicado en el sur de la ciudad y ubicado cerca del centro de arte del distrito de Barracas. Este proyecto se lleva a cabo en un antiguo páramo industrial ubicado detrás de la estación Hipolito YrigovenImplica la reurbanización de un pequeño parque que separa los dos espacios, con un pórtico de entrada y paso que se despliega debajo de la biblioteca para guiar el pasando al centro cultural detrás del edificio. El proyecto tiende a revitalizar el perímetro de la estación donde la mayoría de los edificios industriales ya no están en funcionamiento.

 

ENG/// As part of a year of exchange Erasmus FADU - Buenos Aires, I realized a library project located in the south of the city and located near the art center of the district of Barracas. This project takes place in a former industrial wasteland located behind the stationHipolito Yrigoven.  It involves the redevelopment of a small park separating the two spaces, with a portico of entry and passage unfolding under the library to guide the passing the cultural center behind the building. The project tends to reinvigorate the perimeter of the station where most industrial buildings are no longer in operation.

concours pour la rehabilitation du pavillon du centenaire - Grand buenos Aires  argentine: 

      concurso para la rehabilitación del pabellón centenario -   competition for the rehabilitation of the centennial pavilion

     

FR/ Dans le cadre d'un an d'échange Erasmus à la FADU - Buenos Aires, j'ai pu réalisé cette proposition avec ma camarade Laura Dousset, pour le concours de réhabilitation du pavillion du centenaire de la capitale de Buenos Aires, qui a eu lieu en Mai 2019. C'est un projet de réhabilitation d'une ancienne friche commerciale qui occultait totalement le pavillon culturelle en un un grand espace vert protégé par une ceinture bâtis regroupant à rez de chaussée les commerces et restaurant, et à l'étage des tours de logements et bureaux. Dans le parc se déploie des espaces d'activités encastrés dans le tissu végétal.

 

ESP// Como parte de un año de intercambio Erasmus en FADU - Buenos Aires, realicé esta propuesta con mi compañera Laura Dousset, para el concurso de rehabilitación del pabellón centenario de la capital de Buenos Aires, que tenía lugar en mayo de 2019. Es un proyecto de rehabilitación de un antiguo páramo comercial que oscureció totalmente el pabellón cultural en un gran espacio verde protegido por un cinturón construido en las tiendas y restaurantes de la planta baja, y arriba torres de viviendas y oficinas. En el parque se desarrollan actividades  incrustadas en el tejido vegetal.

 

ENG/// As part of a year of Erasmus exchange at FADU - Buenos Aires, I realized this proposal with my comrade Laura Dousset, for the rehabilitation contest of the centenary pavilion of the capital of Buenos Aires, which had place in May 2019. It is a project of rehabilitation of a former commercial wasteland that totally obscured the cultural pavilion in a large green space protected by a belt built on the ground floor shops and restaurant, and upstairs housing and office towers. In the park unfolds activities embedded in the plant tissue.

bottom of page